当前位置:首页 > 景区景点 > 正文

昆明牡丹亭旅游景点介绍

昆明牡丹亭旅游景点介绍

有谁知道哪儿有《牡丹亭》的英文介绍么 1、牡丹亭---震古烁今的中国爱情故事 “这些年,我看过二三十出《牡丹亭》。毫不夸张地说,白先勇先生监制的这一版是最好的。”---...

有谁知道哪儿有《牡丹亭》的英文介绍么

1、牡丹亭---震古烁今的中国爱情故事 “这些年,我看过二三十出《牡丹亭》。毫不夸张地说,白先勇先生监制的这一版是最好的。”---Cheng Peikai,Director of the Chinese Civilization Center, 香港城市大学。

2、牡丹亭名句英文翻译:Love once begun,will never end.牡丹亭名句:情不知所起,一往而情深。《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,描写了杜丽娘与柳梦梅的爱情故事,体现了青年男女对自由爱情生活的追求。

3、《许渊冲译牡丹亭》这本书,逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

4、《牡丹亭》还被译成多种文字介绍到国外。德国洪涛生翻译的《牡丹亭》1933年由北京出版社出版,全译本1937年分别由苏黎士和莱比锡拉舍尔出版社出版。英文的全译本由美国的印地安那大学出版社出版,日译本有两种版本。

5、这是惊梦里的第四支曲子【皂罗袍】;大概的意思是:没想到春花灿烂开遍,可惜是开在破败冷寂的庭院。

6、美国波士顿Cheng&Tsui出版公司自称“骄傲”地出版了全本55出的《牡丹亭》(英文ThePeonyPavilion或拼音MudanTing),并且被评为美国1981年的杰出学术著作。译者用的是徐朔方、杨笑梅的《牡丹亭》校注本。

最新文章